A Skype tavaly hozott ki egy próbafunkciót, ami valós időben fordít videóhívásokat és chatet különböző nyelvekre. Magyarul ha egy kínai és egy francia Skypeolnak egymással, akkor a kínai beszélhet kínaiul, a francia franciául, és mindekettőjüknek fordítja a tolmácsgép a másik mondatait valós időben.
Mostantól ez a funkció bárki számára elérhető, de egyelőre csak a Skype Windowsos asztali verziójában. A Skype a beszédfordítója angolul, németül, olaszul, franciául, spanyolul, portugálul és kínaiul működik, a chat fordítója pedig 50 nyelven, köztük magyarul is. Tehát mostantól ha magyarul írunk, azt 50 nyelven fogják érteni a Skype ismerőseink. Kezdhetitek is az ügyfél- vagy partnerszerzést Litvániában, Japánban, Gánában vagy Mexikóban. A Skype amúgy Majául és Klingonul is tud.
A fordítót a földgömbbel lehet beállítani:
A Microsoft az elmúlt évtizedben igencsak alulmaradt az innovációs versenyben és rengeteg kritika éri a felhasználók meg nem értése és a rosszul működő alkalmazásai miatt. Jó látni, hogy nincs még minden veszve, legalábbis az észteknél biztosan nincs.
A bejegyzés trackback címe:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.